🙀
This content is not yet available in your language (English)

工藝遶境_第五境風格臺南

國立臺灣工藝研究發展中心 X 國立臺南生活美學館 X 西屹設計

力士 Herakles

#5

力士 Herakles

陳啟村 Chi-Tsun, Chen|人間國寶 National Living Treasure|2020國家工藝成就獎 2020 National Crafts Achievement Award

銅雕 Copper-based Sculpture Eyes open: 30 × 24.5 × 34, Eyes closed: 30 × 25.5 × 41.5 兩個屈膝坐在地面的力士,原是神尊踏在腳下的小鬼,木雕家陳啟村憐其可愛,乃化配角為主角,將小鬼的造型,提升為力士的形象。兩者體型相當,造型特徵一致,都是大耳、短角,虎臂熊腰,頭至背上長毛,雙足雙手均有銅環;然而在相同與相似之外,亦有不同卻相對應的地方,如:一人雙角、瞪眼、左手撐頭、右膝柱著下巴;另一人單角、閉眼、左手抱腿、左膝柱著下巴。整體給人壯碩短小的可愛印象。陳啟村的傳統雕刻,融入現代人體結構的解剖學知識,肌肉分明、力道十足,既具人性的親和度,又富神怪的想像力,是橫跨傳統與現代的木雕大師;而類似力士的造型,後來也發展出版畫及本作金屬等多元材質的作品,深受世人喜愛。 Two Herakles sit on the ground with their knees bent. Were originally little demons stepped under the god. Wood-carved artist, Chi-Tsun Chen noticed their cuteness then turned them from supporting roles into main characters. Upgrade the appearance of little demons into the image of strong men. The two figures are of the same size and have the same modeling features. They both have big ears, short horns, tiger-like arms and waist, long hair from head to back, and copper rings on both feet and hands. However, in addition to likenesses and similarities, there are also differences but corresponding parts, such as: one person has two horns, stares, left hand supports his head, and his right knee supports his chin; the other person has one horn, eyes closed, left hand hugging his leg, and left knee supports his chin. Overall, it gives a cute impression of being tall and short. Chi-Tsun Chen's traditional sculptures incorporate the anatomical knowledge of modern human structure. His muscles are clear and powerful, and he is both humane and imaginative. He is a master of wood carving that straddles tradition and modernity. His sculptures, similar to those of Herakles, later developed into works made of various materials such as paintings and metal, which are admired by many people.