(📝結束動線導覽後,可到自由探索聽夏曼·藍波安老師的訪談與祭禱歌謠)
拼板舟,製作者:夏曼‧藍波安, 雅美(達悟)族
此為一人乘坐之彩繪雕刻小船。其特殊的流線造型,在頭尾縮尖可以減少阻力、高翹能夠防止海浪打到船上。拼板舟可分為1、2、3人座的小型舟(tatala),也有可容納6、8、10人的大型舟(ipanitika)。
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
夏曼老師造船紀錄片_海洋的禮物(10:00)
國立臺灣博物館
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
《造船的飛魚之歌》
Malanowanowod osong no takei am
我們在翠綠的山丘歌唱
Jimavoyit ka jicya kawalanan am
在仙女鳥山丘,以及竹林園山丘
Mina ngitawowan ta so kaworanan na
我們在那兒練習造船
Ni ata ataw ta sya do omalomiren
汪洋大海就是我們試航船隻的世界
Abwangan ta sya kapei rayon jira
我們也因而舉行了招飛魚的儀式
Malavong o among ni Omima
天神因而恩賜我們許多許多的飛魚
傳說中,這是我們島嶼的第一首詩歌,意境是:
我們在仙女鳥,竹林園兩座翠綠的山丘
我們歡樂歌唱是慶祝我們島嶼第一艘木船的竣工
在這個山丘,我們花了許多的歲月揣摩船身的造型
利於航海於短波浪而急流的大海造型
船
同時也是呼應天神恩賜給我們的飛魚群象
每年舉行神聖的飛魚的召魚祭典儀式
作為我們感謝天神的的宗教行禮
給了我們許多許多的飛魚
讓我們健康的平安的過著島嶼的生活
《鬼頭刀魚之歌》
Ano ji sira manavat arayo am
假如清晨鬼頭刀魚不吃活餌的
Tawagan sira no voko no anowod
我會用最美的歌詞誘它浮出水面
Ori o icyakmei da ini ramonan
他們會感覺他們被尊重
Omapa nala so ni zoyo a ovid
我因而等待魚線被拉直
Meiya sasalap mavahen so panid
彼時黑翅飛魚飛躍了起來
Ori ipanga rayo ta maka rala
我因而釣到了金黃色的鬼頭刀魚
Tazahen ni mavowang a rarakeh
家裡的老人微笑地等我返航
歌詞說明:
在清晨的時候,假如鬼頭刀魚不吃我們丟下的活餌
我們在波濤的海面上划船游移
鬼頭刀魚也是天神恩賜給我們的食物
所以我們酒會創造美麗的歌詞,美好的歌聲
當他們聽見我們美好的歌聲
鬼頭刀魚就從深海浮出海面
飛魚看見鬼頭刀魚浮出海面
它們因而驚恐的不時地飛躍騰空
沒有多久,我的魚線被大魚拉的筆直
我釣到了金黃色的鬼頭刀魚
部落裡的耆老們因而走向海邊攤頭
微笑地祝福我是個漁獵的好手