🙀
본 컨텐츠는 현재 귀하의 언어로 제공되지 않습니다 (한국어)

#10

鮮奶島語 - MILK.TW

鄧心瑜 , 劉雅筑 , 張辰薇 - DENG,SIN-YU, LIU,YA-ZHU, CHANG,CHEN-WEI

喝著新鮮的牛奶,是否曾好奇過它的來源?分解本土鮮乳的24小時旅程,結合清新插圖與資訊介紹,顛覆大眾對傳統酪農業髒亂不潔的負面刻板印象,並把嚴格把關、注重品質的新觀念代入。從手中的鮮乳到產地,再到酪農,都可以透過這些可愛又特殊的刊物來了解它們是如何悄悄融入我們的日常生活,將牧場到餐桌的這段奇妙旅程生動表現,不僅能讓消費者喝得更安心,還能提升對本土鮮奶好品質的信心。有全新的認識後,未來2025在面對進口鮮乳零關稅時,國產鮮乳也能帶著好品質與自信在消費者面前和不同國家的進口鮮乳公平的良性競爭。 - Drinking fresh milk, have you ever wondered where it comes from? The 24-hour journey of breaking down the local fresh milk, combined with fresh illustrations and information introductions, subverts the negative stereotype of the traditional dairy farming as dirty and unclean, and substitutes, and substitutes, a new concept of strict control and quality. From the fresh milk in our hands to the production area, to the dairy farmers, we can learn how they are quietly integrated into our daily life through these lovely and special publications, vividly expressing the wonderful journey from farm to table, which can not only make consumers feel more at ease, but also enhance their confidence in the good quality of local fresh milk. With a new understanding, in the future 2025, in the face of zero tariff on imported fresh milk, domestic fresh milk can also compete with consumers with good quality and confidence in a fair and healthy competition with imported fresh milk from different countries.