🙀
This content is not available in your language (English)

#15

潛進40米 - DIVING 40M

林郁婷, 陳飛霏, 葉羽恣, 陳彥伶, 葉玉涓 - Lin,Yu-Ting, Chen,Fei-Fei, Yeh,Yu-Tzu, Chen,Yen-ling, Yu,Juan-Yeh

臺灣四面環海,擁有得天獨厚的自然環境,具備發展潛水運動與遊憩觀光的優勢。以潛水運動與地方文化意象為研究出發點,透過實地海域考察、資料搜集分析、專業人士訪問等等,本設計以「推廣台灣潛水運動」為出發點,以「40米」的概念引導更多民眾潛入40米的湛藍海洋,代表著已經跨出第一步了親近海洋、認識海洋,完全做到休閒水肺潛水的極限了。在推廣應用設計上,針對臺灣重點潛水點以及海洋獨特意象進行圖像設計與發展,規劃一系列從簡易到困難的潛水學習漸手冊,引導從未嘗試潛水的大眾參與,藉此減少對海洋的恐懼、重新認識台灣海洋的特色,並配合潛水運動推廣單位的合作,透過宣傳海報、網頁、文宣印刷品及線上展覽互動。讓更多人看到、了解這片海洋的美貌,並且給想嘗試潛水的人士擁有優質的潛水運動體驗。 - Fully surrounded by seas, Taiwan has the perfect natural environment to develop diving sports and leisure tourism. Considering the local cultural imagery in this regard, the design “promotes diving sports in Taiwan” through on-site maritime investigation, data collection analysis, and expert interview. It uses the “40m” concept to guide more people to dive 40m into the blue sea. This represents their first step in approaching and experiencing the sea at the level of recreational scuba diving. To promote the applications of this design, graphics for Taiwan’s key diving sites and unique ocean imagery have been made with a series of graded diving brochures from easy to hard for people who have not tried diving before. This will mitigate their fears about the sea and introduce them to the characteristics of Taiwan’s seas. In collaboration with diving sports organizations, the beauty of this sea will be promoted to more people through posters, webpages, printed literature and interactive online exhibitions. It also offers quality diving experiences to people who want to give it a try.