🙀
This content is not yet available in your language (English)

#21

黑白片時代的文學改編與台語電影

1950、60年代,相較於官方色彩濃厚的反共電影,臺灣民間反而捲起一股「台語電影」熱潮,1950年代到1970年代是台語片的全盛時期,一共產出一千多部作品,而許多電影都是在北投溫泉旅館裡製作完成的,當時北投如同美國的「好萊塢」一樣,全盛時期每天都有十多部電影開拍。 台語電影的發軔,早在1955年就有一部由邵羅輝執導的16毫米電影《六才子西廂記》,由廈門都馬班演出,但因為16毫米的規格問題,映演並未成功。1956年正月,由何基明所執導《薛平貴與王寶釧》上映,是第一部35毫米的「正宗台語電影」,由雲林麥寮拱樂社歌仔戲班擔綱演出。電影一推出就轟動全臺,也開創了台語電影的黃金年代。目前僅存《薛平貴與王寶釧》的膠卷,是當年重新配音的「客語版」,裡面的歌仔戲全都是客語唱腔。 當時知名導演林福地,擅長將文學作品改編成電影,如改編自日本通俗小說的《金色夜叉》(1964,原著為尾崎紅葉同名小說)。1964年,林福地又改編阿Q之弟(徐坤泉)暢銷通俗長篇小說《可愛的仇人》(1936)為同名電影(被政府審查後,改為《可愛的人》);隔年再改編阿Q之弟的《靈肉之道》為同名電影(1965)。紅嬌(金杏枝)的小說《酒家女》(1956,之後改名為《冷暖人間》),由辛奇導演改拍成《難忘的車站》(1965)。 1960年代末,因為政府政策、彩色電影成本過高等因素,台語電影產業面臨了「國語電影」的挑戰而逐漸沒落,留下了「臺灣,曾經有個好萊塢」的遺憾。